Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

Menu

For around two years my readers have been following the progress of my novel set in the 13th century on Joanna and William de Valence.  The daily updates have been headed “Joanna de Valence”  and before the butterfly of the final title emerged from its chrysalis,  it had two working titles in its caterpillar life when being discussed with my agent and editor.

The first working title in the early days was “The Marriage Casket” based on a lovely little casket in the V&A museum  that had been commissioned by one of the de Valence family and my first draft wore this name in the document header.  It wasn’t quite right, but the novel was about a marriage and the casket had connections with the family.

The Valence Casket

The figure of Largesse defeating Avarice, from the Painted Chamber

A couple of months later, title two arrived  – ‘The Painted Chamber’ because several scenes were set in King Henry III’s great painted chamber at Westminster and there was plenty of symbolism in the chamber that pertained to the state of Joanna and William’s marriage and to what was happening in the nation.  Above one door, Henry had ordered a mottoe to be painted  “ke ne dune, ke ne tine, ne prent ke desire’ – ‘he who has and does not give, will not, when he wants, receive.’  ‘The Painted Chamber’ It was a better fit than ‘The Marriage Casket’ but still distant and still about an object rather than the people.  King Henry’s Painted Chamber no longer exists, destroyed by fire in the 19th century, but we have some images and watercolours that were recorded shortly before its demise, including some figures, that were an inspiration for me while writing  the novel.

While working through the proofs, I had a thought inspired by seeing a different version of William de Valence’s shield.  Initial research had led me to the de Valence blazon of blue and white stripes, surrounded by read martelets (swifts). In heraldic terms “Barry of argent and azure an orle of martlets gules.” But it turns out that William de Valence had an earlier device, depicted in Matthew Paris’s Chronica Majora of the mid 13th century.  This time the blue and white striped background, the ‘barry of argent and azure’  is overlaid at the top with a red bar known as a label of five points of England.  You can’t see it well on Paris’s illustration but the 5 red vertical strips each feature 3 golden lions i.e. the lions of England.  William de Valence was one of King Henry III’s 5 half-brothers, and this device reflects that royal connection.  The family motto of the Lusignan half-brothers was “Who fears death less than lions?”

William de Valence’s original blazon with lions as depicted by chronicler Matthew Paris

Joanna, the female lead in the novel was a granddaughter of the great William Marshal, Regent of England in the early part of Henry III’s minority from 1216 to 1219 when William died. The Marshal blazon was a scarlet lion on a green and gold background.

 

 

With lions on both sides, and with Joanna and William’s marriage being one of the causes of courtly and political upheaval in the reign of Henry III, what better title could there be for the novel than…

A MARRIAGE OF LIONS

The title keys into heraldic devices in the family. It bring the marriage to the forefront in the title and the word ‘lions’ adds strength to the softer word ‘marriage.’   I feel it’s a terrific fit and worth the wait for my subconscious to work it out!

The jacket will be coming later, but we do have the short background whetter below.